How to pass Japanese neutralization Exam?
If you are living in Japan and wish to become a Japanese citizen, you will need to go through a process called naturalization (帰化, kika). As part of this process, one of the most important steps is passing the Japanese naturalization exam. In this article, we will walk you through everything you need to know about the exam and offer tips to help you succeed.
Commonly Used Kanji:
Numbers & Time:
-
一 (one)
-
二 (two)
-
三 (three)
-
五 (five)
-
七 (seven)
-
八 (eight)
-
九 (nine)
-
十 (ten)
-
千 (thousand)
-
万 (ten thousand)
-
日 (day, sun)
-
月 (month, moon)
-
年 (year)
-
時 (time, hour)
People & Pronouns:
-
人 (person)
-
男 (man)
-
女 (woman)
-
子 (child)
-
友 (friend)
-
先 (before, previous)
-
父 (father)
-
母 (mother)
Places:
-
家 (house)
-
町 (town)
-
店 (shop)
-
村 (village)
Directions & Locations:
-
上 (up)
-
下 (down)
-
中 (inside)
-
前 (before)
-
後 (after)
-
北 (north)
-
南 (south)
-
東 (east)
-
西 (west)
Actions:
-
行 (to go)
-
来 (to come)
-
食 (to eat)
-
買 (to buy)
-
見 (to see)
-
読 (to read)
-
聞 (to hear)
Basic Elements:
-
水 (water)
-
火 (fire)
-
木 (tree, wood)
-
土 (earth)
Objects & Everyday Words:
-
金 (money, gold)
-
車 (car)
-
電 (electricity)
-
門 (gate)
-
店 (shop)
-
駅 (station)
-
雨 (rain)
-
風 (wind)
Other Common Words:
-
新 (new)
-
大 (big)
-
小 (small)
-
高 (tall, expensive)
-
白 (white)
-
青 (blue)
人 (ひと) - 人間、人々
日 (ひ) - 日曜日、毎日、今日
本 (ほん) - 本、本人、日本
大 (おお) - 大きい、大学、大人
小 (ちい) - 小さい、小学校
学 (まな) - 学ぶ、学生、学校
友 (とも) - 友達、友人
会 (あ) - 会う、会話、会社
国 (くに) - 国、外国、国際
話 (はな) - 話す、会話、電話
住 (す) - 住む、住所、住民
मैले लगभग प्रायः प्रयोग हुने सबै खान्जी प्रयोग गरेर एउटा कथा लेखेको छु। अभ्यास गर्नुहोस् है!
スーマン ラザ
スーマンは小さな村に住む少年で、いつも友達のカンチと遊んでいました。ある日、二人は町に行くために、村を出て、山を越えて旅に出ました。道中、彼らは大きな木や流れる川、そして美しい花を見ました。
月が出る頃、二人は広い町に到着しました。そこにはたくさんの人と大きな店があり、スーマンは驚きました。「こんなに大きい町、初めて見たよ!」とスーマンは言いました。カンチは笑いながら、「買い物しようよ!」と言い、二人は店を回りました。
店でスーマンは食べ物を買い、カンチは新しい服を見ていました。二人が楽しんでいると、突然雨が降り始めました。二人は急いで近くの駅に向かい、電車に乗って雨から逃れました。
電車の中で、スーマンは父や母のことを思い出しました。「僕たち、もうすぐ家に帰る時間だね」と言いました。カンチも同意し、二人は家に戻ることにしました。
駅から降りると、雨は止んで風が吹いていました。二人は無事に家に帰り、父と母に旅の話をしました。家族は喜び、スーマンとカンチはその日の冒険を忘れないと誓いました。
スーマン ラザ furigana
スー-マン は 小さな chiisana 村 mura にni住む sumu 少年 shounen で de 、いつも i 友達 tomodachi のnoカンチと to 遊んで いました Asondemashita 。ある 日 hi 、二人 futari は ha 町 machi にni行く iku ために tameni 、村 mura を 出てde te 、山 yama を 越え koe て 旅 asobi にni出 de ました mashita 。道 でmichide、彼ら karera は ha 大きな ookina 木kiや流れる nagareru 川 kawa 、そして soshite 美しい utsukushii 花 hana を 見ました mimashita 。
月 tsuki が ga 出る deru 頃 goro 、二人 futari は ha 広い hiroi 町 machi にni到着 touchiyaku しました 。そこ soko には たくさん takusan の人 hito と 大きな ookina 店mise が あり、スー-マン は 驚き odoroki ました mashita 。「 こんなに 大きい ookii 町 machi 、初めて hajimete 見 たよ!」“ と to スー-マン は 言いました iimashita 。カンチは 笑い warai ながら 、「 買い物 kaimono しよう よ」“ と 言い、二人 futari は 店mise を 回り mawari ました .
店mise で スー-マン は ha 食べ物 tabemono を wo 買い kai 、カンチは 新しい atarashii 服 fuku を 見て mite いました 。二人 futari が ga 楽し tanoshi んで いる iと 、突然 totsuzen 雨 ame が 降り始め furihajime ました 。二人 futari は 急いで isoide 近く chikaku の駅 eki に向かい mukai 、電車 densha に乗って 雨 ame から 逃れました mashita 。
電車 densha の中naka で 、スー-マン は ha 父 chichi や母 haha のこと を 思い出 omoide しました s。「 僕 boku たち 、もうすぐ 家に帰る ie ni kaeru 時間 jikan だ ね」“ と 言いました iimashita 。カンチも同意 し douishi、二人 futari は 家iieに戻る modoru こと にしました shimashita 。
駅 eki から 降りる oriru と 、雨 ame は 止んで yande 風 kaze が 吹いて いましたfuitemashita 。二人 futari は 無事 buji に家iie に帰り kaeri 、父 chichi と to 母 haha に旅 tabi の話 hanashi を しました 。家族 kazoku は 喜びyorokobi、スー-マン と to カンチは その 日 hiの冒険 bouken を 忘れない wasurenai と 誓い ました chikaimashita 。
सुमन राजा
सुमन एउटा सानो गाउँमा बस्ने केटा थियो र ऊ सधैँ आफ्नो साथी कान्चीसँग खेल्थ्यो। एक दिन, उनीहरू सहर जानको लागि गाउँबाट निस्किए र पहाडहरू पार गर्दै यात्रामा लागे। बाटोमा, उनीहरूले ठूला रूखहरू, बग्ने नदीहरू र सुन्दर फूलहरू देखे।
जतिबेला चन्द्रमा निस्कियो, उनीहरू दुई जना एउटा ठूलो सहरमा पुगे। त्यहाँ धेरै मानिसहरू र ठूला पसलहरू थिए, जसले सुमनलाई छक्क पार्यो। "मैले यस्तो ठूलो सहर पहिलो पटक देखेको छु!" सुमनले भन्यो। कान्ची हाँस्दै भन्यो, "किनमेल गरौँ न!" र उनीहरू दुई जना पसलहरूमा घुमे।
पसलमा सुमनले खानेकुरा किन्यो र कान्चीले नयाँ लुगाहरू हेरिरहेको थियो। उनीहरूले रमाइलो गरिरहेको बेला अचानक पानी पर्न थाल्यो। उनीहरू हतार-हतार नजिकैको स्टेशनतर्फ लागे र पानीबाट बच्न रेल चढे।
रेलमा हुँदा, सुमनले आफ्नो बुबा र आमाको बारेमा सम्झ्यो। "हामी अब चाँडै घर फर्कने समय भयो," उसले भन्यो। कान्चीले पनि सहमति जनायो र उनीहरू घर फर्कने निर्णय गरे।
स्टेशनबाट ओर्लने बित्तिकै, पानी रोकिएको थियो र हावा चलिरहेको थियो। उनीहरू दुई जना सकुशल घर पुगे र बुबाआमालाई आफ्नो यात्राको कथा सुनाए। परिवार खुसी भयो, र सुमन र कान्चीले त्यो दिनको साहसिक कार्य कहिल्यै नभुल्ने कसम खाए।
Buy elementary 2nd grade book

